![]() ![]() ![]() Artoria is still preferred by pretty much everyone over the official translation of "Altria", due to its more obvious linguistic connections to Arthur and Artorius, and having been in unofficial use since the series' beginning over a decade ago and in other officially translated works such as Extella."President" for U-Olga Marie because of her intention of becoming the President of Earth.Hakumen no Mono for her "Prized Beast" form in Olympus, due to resemblance.Fans latched onto it in particular because of the inevitable comparisons of her to a Chihuahua and also agreeing wih Qin Shi Huang as another way to insult her for her bitchiness. 3: SIN, she also picked up Koryanchihuahua, one of the many things that Qin Shi Huang called her as part of his Malicious Misnaming. Upon the North American release of Lostbelt No.And she shows herself to be a bitch the moment she appeared on screen. Tamamo Bitch for Koyanskaya, since she looks a lot like Tamamo-no-Mae and is speculated to be one of her tails that became a 'sexy secretary' (referred to as 'Tamamo-vitch', which further enhanced the nickname justification since she's Russian).(It's also a nod at her relative inexperience at being a Master via her Interlude.) Akuta Hinako (aka Consort Yu, Assassin-class servant) is called "Paisen", because she's the protagonist's Senpai but calling her "Senpai" would be confusing since that's how Shielder refers to the protagonist."Smolga" or "Director Lily" for the younger version of Olga Marie Animusphere who turns up in Lord El-Melloi II Case Files. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |